quinta-feira, abril 30

ESTALECA

Que não tinha estaleca para o lugar, disse-lhe o treinador. Que não tinha estofo, cabedal, ânimo, energia, técnica, capacidade para cumprir a função, supõe-se. Porque a palavra nem vem no dicionário. E nem se percebe porquê, porque estaleca é palavra muito usada em todo o Portugal, no Brasil e em todos os países de língua oficial portuguesa. Eu sei porque o confirmei com diversos falantes. Mas pronto, o Dicionário da Academia também não a acha relevante, nada a fazer. Mas o Houaiss sim, esse tem-na, com a significação atrás atribuída. Curiosamente, refere a palavra como sinónimo de dinheiro, e nessa acepção nunca a ouvi. Já ouvi leca, “fulano tem muita leca”, mas “fulano tem muita estaleca”, muito dinheiro, jamé, como disse o outro. No Brasil até é vista como moeda de um concurso qualquer, creio que do género Big Brother. Já dei voltas e voltinhas e da sua etimologia nada sei. Mas gostava de saber. Há algo porém que sei, e definitivamente: estes nossos políticos não têm estaleca para agarrar o nosso país pelos cornos, para levantá-lo pujante até às nuvens da nossa salvação. E deviam ter, não deviam? Que acham?...

1 comentário:

Anónimo disse...

eu acho que até estão no bom caminho, se calhar temos é que lhes dar tempo, de qualquer modo nós sabemos criticar mas se lá estivessemos com certeza que não faziamos melhor...
Marina